sábado, 22 de abril de 2017

Exposiciones orales en contextos multiculturales y plurilingües.

Uno de los principales problemas a los que me estoy enfrentando este curso con mi grupo de alumnos y alumnas es el tema del idioma. El número de alumnado que no tiene el castellano como idioma materno es muy elevado, por lo que las prácticas orales a nivel formal (debates, asambleas, exposiciones orales etc...) se hacen aún más complicadas porque hay falta de vocabulario, de fluidez en el lenguaje... Pero de lo que si estoy convencida y lo he observado a través de la práctica es que SI SE PUEDE, no tengamos miedo a trabajar un debate, una exposición oral o una asamblea con niños que no dominen el idioma porque os vais a sorprender viendo cómo exprimen todo lo que saben para poner en marcha recursos que les permitan participar de esa experiencia de forma activa.
El trabajo previo a este tipo de intervenciones también es muy importante, primero para que el niño o la niña esté motivado/a entorno al tema del que se está hablando y segundo para crear en el niño o la niña  estructuras lingüísticas que le permitan intervenir en la exposición oral, como es el caso, independientemente del nivel en el que esté el alumno o la alumna y siempre respetando sus ritmos de aprendizaje.
Como muestra os dejo un vídeo de una exposiciones oral que hicimos a para la clase de los niños y niñas de tres años, con aquellas conclusiones que sacamos de las investigaciones llevadas a cabo en el proyecto " El cuerpo humano".